General Writing

Wannabe Writers

Few people would dream of becoming a painter or a musician without lessons and practice. Yet wannabes writers, the dilettantes who dream of becoming writers as opposed to those who are working to improve their skill, do so all the time. You can find thousands in Facebook groups, as well as an entire industry to support them in their daydreams, ranging from hybrid and vanity publishers and conferences to freelancers who design and animate covers and even sketch characters or produce lead figurines. Some of these aspiring writers will eventually self-publish, yet only a handful will ever write anything worth reading, and almost always for the same reason: a lack of the basics required for their chosen art.

Many, in fact, lack so much as a basic knowledge of grammar. I am not talking here of the crude prescriptive concept of grammar taught by inadequate teachers (although even that is frequently lacking), but of descriptive grammar that recognizes the multiple alternatives of the English language depending on the class and region of the speakers. Nor am I condemning the courageous adventurers who write English as a second language; I am confident that I could not do half as well as many of them. I am simply pointing out the obvious fact that grammar is a writer’s basic tool. Unless your sense of the multiplicities of grammar has become instinctual, you are not prepared to be a writer, any more than musician who has to watch their fingering can be more than accidentally competent. At best, thanks to both the grammar snobs and the lack of preparation, you are likely to be haunted by a sense of inadequacy, hoping vaguely to find hard and fast rules that simply don’t exist.

Nor do many have any sense of the history of literature. That is especially true in fantasy, in which the knowledge of wannabes rarely extends beyond the last five years or so of publishing in their genres. So far as they have any context, often it tends to be other forms of storytelling, such as film, gaming, or graphic novels — all of which are admirable in themselves, but can teach only a fraction of what a writer needs to know. You may not like the books in the canons of academia or genre, but they are important to an aspiring writer because they are shortcuts to learning. The canons show what has been done, which means that you do not need to experiment for yourself.

Besides, the classics can be fun. And yes, that includes the ones you dislike — sometimes nothing can be as entertaining as pinpointing why a work repels you. If you are not a reader, why would you care to be a writer in the first place?

Sadly,with countless wannabes, the answer is disheartening. They are not in love with words, living for the joy when they put together words in just the right way, a way that nobody has ever done before. They want success and fame without making the effort. In Facebook groups, they are forever asking for help naming a character, plotting their stories, and generally asking someone else to do their thinking for them. A few go so far as to look for a cheap ghost writer, who can do the first draft for them, which they hope to edit into a fortune.

These queries would not be so depressing if they contained any indication that the asker had made some effort themselves first. Even posting a poll would show some effort. Instead, though, the queries are asked of strangers and easily satisfied, suggesting that what is wanted is a shortcut, rather than the sounding board that might be asked of a trusted critiquing partner.

Accompanying this unwillingness to work is usually an overwhelming sense of ambition. Wannabes regularly boast of writing several thousand words per day, and while I haven’t seen most of these results, I have a suspicion that the results are low-quality, because they claim these results day after day — a level of production that is almost impossible to sustain by accomplished writers. If they are writing fantasy, they have already plotted a series of a dozen novels or more. Some actually claim to have written such a series, although samples are not forthcoming.

However, in contrast to these extremes of ambition, the wannabes seem strangely short of things they want to say. They are surprised by suggestions that they observe people, or make notes of how people talk. Instead, they borrow from the little they have read, calling their borrowings tropes — as though renaming can hide a cliché. Nothing is truly original anyway, they reassure themselves, absolving themselves of any responsibility to come up with something new. If, as happened recently in one Facebook group, a wannabe wants some sort of monster to inhabit the beaches, they turn to the D&D monster manual for inspiration. Instead of creating a character of their own, they use an elf or dwarf, whose characters are already delineated by their species. The inevitable results are a copy of a copy of a copy, at best with a small twist or two that is not enough to hide the essential blandness. At times, more effort seems put into the social interaction of NaNoWriMo than in the everyday effort of putting publishable words on the page.

Not everyone, of course, intends to write literature. Nor is there anything wrong with writing a genre novel with clean and competent hands, or a piece of fan-fiction as a learning exercise. In fact, both genre and fan-fiction novels can be sometimes be respected as decent pieces of craft, and, sometimes as art.

However, the combination of a lack of preparedness, an unwillingness to put in the effort, and imitative ambition makes the writing of most wannabes depressing. When their works are finished at all, over-earnestness and a lack of humor or perspective generally sabotage them beyond any hope of redemption or success. I can only hope that the wannabes enjoy their hobby, because for the majority, that is all their writing can reasonably be expected to be.

Diversity, General Writing, Marketing, Publishing, Uncategorized

Lies Writers Tell Themselves: Forced Diversity

When it comes to diversity, there’s a lot of misinformation floating around in writerly circles. Much of this misinformation takes the form of reactionary strawmen, creating scenarios that make victims out of the (usually white) writers who are resistant to recent changes in the publishing industry and thus the status quo. These writers feel threatened by an increased awareness of the need for diversity.

One of the biggest strawmen is the idea of so-called “forced diversity,” the idea that publishers now refuse to publish manuscripts that are not sufficiently diverse, that editors are asking writers to re-write manuscripts to change the race or sexuality of a character, that agents who specifically request diverse or #ownvoices stories are rejecting everything else. When this argument comes up, righteous indignation usually follows, with grumblings about the author’s artistic vision, censorship, and lots of “how dare they tell me what to write.” Hand-wringing about cancel culture and the perils of being a white writer are usually not far behind, the sense of being “damned if you do and damned if you don’t,” being a major theme.

Here is something that is a fact: for as long as the publishing industry has existed, it has been dominated by white voices. While there have been amazing books written by marginalized voices over the years, publishing itself is a an industry that is predominated by upper middle class white people. A 2015 Publishers Weekly study showed that the industry itself is 79% white, and the editorial departments were 82% white. With publishing so overwhelmingly white, it is hard to take any claims of white victimhood particularly seriously. A look at the current New York Times bestseller list reveals 9 out of 10 books on the adult fiction book list were written by white authors and feature white protagonists. Does it really look like diversity is being forced upon authors who have no interest in writing diversity? Hardly. The idea that the white author is somehow at a disadvantage seems more a case of sour grapes, a ready-made excuse for the endless stream of rejection letters, than any reflection of the actual state of the publishing industry.

That all said, it is true that there has been some effort on behalf of publishing to become more diverse. Agents frequently include diverse books and the #ownvoices hashtag in their wish-lists. Certain segments of the industry are more diverse than others — YA, for instance, on the same New York Times Bestseller list, had 7 out of 10 white authors on the list, and of those there were stories featuring other types of marginalization — namely sexuality and disability. Still though, white authors are in no danger of being pushed aside, still occupying a full 70% of the bestseller list.

The argument about non-marginalized writers being forced to alter their vision to suit the demands of diversity crazy editors and agents also fails to hold up to any close scrutiny. Although this little bit of urban myth seems to get passed around writer circles, I’ve heard no first-hand accounts of an author directly being told “we’ll publish your book if you make the main character Black” or “I’ll accept you as a client if you make the romance gay.” What seems more likely is that authors have heard, perhaps from beta-readers, perhaps from critique partners, and perhaps even from agents, that their book lacks diversity and might be improved if more diversity was added. This isn’t forced diversity, this is a suggestion for improvement.

It has always amused me that artistic integrity and the sacred vision of the author suddenly becomes so much more important when suggestions are made about diversity than anything else. If an editor suggests that a character is unrealistic as portrayed, and that perhaps the author might give that character a different job, or a different socio-economic background, most writers will not take offense. But suggest that a character should be another race or a different sexual orientation (because after all, diversity adds realism to our fictional worlds, reflecting the world in which we live), and authors suddenly are very concerned about their artistic integrity. The former, it seems, is an acceptable example of the editor giving corrections, whereas the latter is an example of an editor trying to control the author.

Authors, understand this: if someone suggests your book would be improved by the addition of diversity, they are not trying to challenge your authorial vision. They’re not trying to force diversity on you. The person who suggests this — beta reader, critique partner, editor, agent — is telling you that your work does not reflect the world we live in. In the real world, people are not all white, all heterosexual, all cis-gendered. In real life, there’s a guy with a wheelchair buying cereal at the supermarket, there’s a woman wearing a hijab working at the bank, there’s a teacher named Chang at your high school and lesbian couple dropping their son off at daycare. For too long publishing has reflected a warped vision of the real world, and if now it seeks to self-correct, this is not an attack on the non-marginalized writer, but a long overdue chance for the industry to ensure that all readers will see themselves reflected in the books they read.

Because at the heart of the matter is this — diversity and representation matters, and it matters more than the hurt feelings or the righteous indignation of non-marginalized writers, and not just for lofty reasons either. Publishing is, first and foremost, a business, and marginalized individuals are customers too. At the end of the day, the writer may indeed write according to their own “artistic vision” but the publisher too will purchase what sells. If diversity, right now, is selling, then it is a reflection of a demand on the part of a significant segment of the population to see themselves represented in what they read.

If diversity is forced, then it is forced by the readers themselves, and ultimately, publishing is an industry that serves the needs of the reader, rather than the ego of the writer.

General Writing

What Writers Can’t Learn from Dungeons and Dragons

“If you’ve played a character, you are ten steps further towards being a writer than anyone else. You’ve made a character, you have a backstory, and you’ve engaged in narrative, just playing a character in a game. If you’ve DMed, you’re like thirty steps farther towards being a writer of a novel or a story; you’re an active storyteller.”
-Patrick Rothfuss

Like many writers, I went through a period of Dungeon Mastering. For almost two years, I spent every Friday evening masterminding a story for half a dozen friends, setting up a backdrop against which they could play out their fantasies and work through their real-life relationships with each other. Not surprisingly, when I started to write, I began with some of the characters and maps I produced for gaming. Some of that material survives to this day, mutated out of recognition from its origins.

But did Dungeons and Dragons and its ilk make me a better writer? Or give me transferable practice? Unlike countless of writers like Patrick Rothfuss, I would have to say it didn’t. The differences between gaming and writing are simply too great for one to influence the other.

Yeah, both games and fiction involve storytelling. However, like movies or graphic novels, they are different media for storytelling. Each media has its own advantages and restrictions, and moving from one to the other is a form of translation, in which some things are lost and some things are gained. Writing and gaming are no different.

To start with, D&D is an oral form of storytelling. As you might expect, oral stories are geared to the speed at which human ears can comprehend. This speed is much slower than when reading. To remain comprehensible, oral stories develop more slowly than written ones. Typically, too, they involve a lot of repetition. In Homer, that repetition consists largely of metrical phrases like “rosy-fingered dawn” or “Achilles, fleet of foot,” and patterns of action, while in D&D, it takes the form of meta-actions like rolling for initiative and damage done. In fact, being free-form, D&D has a lot of repetition that has no place on the page. Unlike in writing, there is no room for pacing, or a departure from chronological order.

Moreover, D&D is group storytelling, whereas a writer is generally on their own. A gaming session has more in common with improv theater than writing. DMs are closer to a writer than the other players, yet even they provide no more than a framework for the others to develop. That framework must provide space for the other players to improvise, and for the effect of chance. A skilled DM may try to take alternative storylines into account, but more than one has had to cancel the rest of the session or work on the fly when characters do something unforeseen. Writing, in comparison, has so little room for randomness or alternative storylines that examples are hard to find. I have heard that Phillip K. Dick used the I Ching to develop the story of The Man in the High Castle, but, if he did, no sign is visible on the page.

Still another important difference is that gaming requires much more material than the average piece of fiction. For a once a week session, DMs generally have to spend several hours a week in preparation — and I know more than one student whose DMing placed them on academic probation. To lighten the burden, DMs have endless sources of reference material, but often the result is a lack of originality. What matters is an entertaining session, not originality. By contrast, while clichés abound in fiction, too, to many readers’ apparent satisfaction, originality is prized, no matter how small.

However, the main difference is that D&D tends more to story, and writing to plot. Except with the most thoughtful DMs, D&D tends to be episodic. A main quest may exist, but the point is to stage an engaging session. Only rarely is a session complete in itself, with self-contained goals that advance the main quest while being complete in itself, like the best of TV series. More often, a session consists of events that are linked only by chronological order and that contain a large amount of randomness.

By contrast, with rare exceptions like Jack Kerourac’s On the Road, fiction is plotted. The first event causes the second, beginning a chain of cause and effect that only ends in the climax and resolution. This structure is extremely artificial, and less true to life than a gaming session, but is too well-established to be often challenged.

Really, I can barely begin to list all the writing skills you won’t learn by gaming: flashbacks, internal monologues, elegant prose, and much more besides. About all that gaming and fiction have in common is a love of the fantastic. Other elements of their storytelling do not translate. In fact, to assume any closer connection is an easy way to get lost when writing. I sometimes wonder how many of the beginning writers on Internet forums who are always asking for help with plotting are gamers who feel lost developing stories on their own, who feel lost telling stories by themselves. In the end, no matter how much they squirm, writers must rely on themselves. If they want inspiration to learn from, they are far more likely to learn from other books than from games — or from other forms of storytelling.

General Writing

Why I Sit Out NaNoWriMo

National Novel Writing Month (familarly known as NaNoWriMo) is not my least favorite sign of autumn. That would have to be the endless cold rain — no, the omnipresent pumpkin spice pastries and lattes. Still, as everyone online starts talking about their plans for the event, I feel like someone who has no interest in sports but is trapped in a city gripped by playoff fever. I just don’t see the point. In fact, NaNoWriMo seems to perpetuate ideas about writing that seem to me likely to be harmful.

Admittedly, the event starts off with a grating abbreviation. “NaNoWriMo” has a sharp staccato that always makes me think of Newspeak in George Orwell’s Nineteen Eighty-Four. Worse, it sounds like cute Newspeak, which is an oxymoron if I ever saw one. It makes me think of jackboots and the rats in Room 101.

Still, I could forget the cloying abbreviation, except for other irritants. To start with, the 50,000 word goal seems designed to be possible within a month, not because it leaves participants with anything useful. Either it leaves them with a novella, a length that is hard to sell to either publishers or readers, or with a fragment of a novel to be finished in the future. Both seem meager rewards for putting the rest of your life on hold for a month.

More importantly, like so many wannabe writers do, the guidelines emphasize quantity over quality. At first, 50,000 words may sound impressive — but do those words sing like the poetry of John Keats, or plod like the prose of Dan Brown? If those 50,000 words take five drafts to become acceptable, or a third of those words are eventually deleted, the accomplishment is not so impressive. A serious risk exists that you will only waste your time to make the word count and end up little that’s worth keeping.

Yes, I know that conventional wisdom has it that a rough draft’s quality doesn’t matter. However, there are people like me who need to put the rough draft into close approximation of the final form before moving on. Personally, if I ignored this need, I would increasingly start feeling like a swarm of bees had taken up residence in my skull. As I pressed on to my arbitrary goal, I would only feel more annoyed. Moreover, almost the entire end result would fall prey to the ravages of the Delete key. I can consistently knock off a publishable 1500 word article in a couple of hours, having written over two thousand over the last two decades, but my fiction oozes out more slowly. I like to think that I save time in the long run by needing fewer drafts to make fiction presentable, but the point is, NaNoWriMo is set up with the assumption that we all have the same writing habits. We don’t.

If NaNoWriMo wanted participants to end up with a useful manuscript, its goal would be something like the first three chapters of a novel. A goal like that would still be challenging, but it would be far less than 50,000 words, which would give writers a chance to produce their best work. But I know that’s not likely to happen. Whenever I raise the points I make here, the result is another classic example of one of Orwell’s concepts: double speak. “Of course I know that the number of words is not a reliable counter of progress,” is the typical response. “Do you think I’m stupid?” Yet sometimes the indignation has barely faded before the same person happily chirps, “I did 3000 words today!” and preens themselves on their progress anyway. So I doubt that many would agree with me.

The true point of NaNoWriMo, I think, is to turn the private act of writing into a social one. When not rushing to meet their daily word count, people can compare results with other participants. They can watch videos online, or, depending where they live, go to an event where they can get a much-needed boost of encouragement. Most of the timewhen I hear participants talk about NaNoWriMo, what enthuses them is the camaradery, the sense of shared hardship and of facing the same challenges as those around them. For some, that may be enough for them to take part in NaNoWriMo year after year. However, I have critiquing partners, so I generally don’t have to look for writing-centered socialization. I have it year round. I look at the circus surrounding NaNoWriMo, and I wonder what it all has to do with writing.

Besides, who has time to start NaNoWriMo with a reasonable chance of finishing? I’m not a student taking a semester off, or retired and looking for ways to fill my day. Nor do I live with anyone who could support me for a month, or who might agree to do my share of the cooking or the laundry for four weeks. The best I can do is limp along the same as always, slipping in a few hours of writing when I can. My normal output for a month is far below NaNoWriMo’s goal, but I will keep far more of it.

For these reasons, I’m going to pass on NaNoWriMo, the same as every year. All that NaNoWriMo can do is help me ready my Scrooge act so that I’ve perfected it by Christmas.

General Writing

Writers Gotta Read

If you see an allusion in an online writer’s group, nine times out of ten it’s to a blockbuster movie or piece of Anime, or to a popular game. That’s not surprising. We live in a golden age of film and games, and I am no immune to their appeal than anyone else. I had to stop playing games more complicated than solitaire in order to get any work done, and the only time my streaming remote will leave my hand is when the batteries need replacing. Yet while the appeal is undeniable, may I suggest (already bracing for a barrage of criticism) that neither film nor game is the place for writers to learn their craft? Like writing, both are narratives, but if the general strategy is the same, the tactics are too different to be of much help in the development of the writer.

The reason is that film and other visuals are an analog medium, while writing is a digital one. A visual medium is a continual flow of information, while a digital one is made out of separate bits. As a result, analog and digital media can both do things that the other cannot. For example, an analog medium can give a panoramic view of the background in seconds. By contrast, in a digital medium, a panoramic view takes paragraphs, or even pages, and can take minutes for the audience to absorb. Similarly, a digital medium can present the inner thoughts of a character or offer background effortlessly, while to present the same information in analog requires a number of makeshift tactics like a voice-over or an info dump that halts the story in mid-stream.

This difference in tactics explains why the book and the movie of a story are rarely the same. The movie has to add scenes or even characters to convey the same information as the book. Often, an effective scene in a book simply doesn’t play on the screen. A classic example of this situation is the banquet scene in Dune. On the page, it is a scene full of nuances, of verbal sparring and interpretation. But attempts to film Dune floundered for years, partly because Frank Herbert, the author, insisted on including the banquet scene, which was essentially unfilmable – unless, perhaps, it was allowed to be forty-five minutes long.

Somewhat further afield, but related, you may have noticed that some of Neil Gaiman’s earliest fiction could be a little thinly developed. I am convinced that this flaw was due to the fact that Gaiman was used to writing scripts for graphic novels – another heavily analog medium – and leaving the description to the artists he worked with to flesh out. The habits suitable for graphic novels were not directly transferable to short stories and novels. Learning to be comfortable as he switched media was part of Gaiman’s evolution as a writer – and a lesson that, of course, he long ago learned.

For such reasons, the fact that a writer should read should be self-evident. In fact, a critical mass of reading seems to be needed for a writer to come into their own, which maybe one reason that few writers produce their best work before their thirties.

But read what? Ursula K. Le Guin had a few suggestions. In “Learning to Write Science Fiction From Virginia Wolf,” Le Guin begins by insisting that you need to know your own genre – not everything that is happening in it (since that would be impossible), but enough to know the conventions. That is solid commercial advice for anyone looking to traditional publication, but it also teaches you the traditions and conventions of the genre. Without that knowledge, you risk the fate of writers like Doris Lessing, who ventured into science fiction with no apparent knowledge of what had already been done in the field, only to produce tedious, didactic and almost unreadable novels.

Moreover, unless you know the genre, you can’t know what sort of writer you want to be: a genre writer, filling the expectations a genre, or a writer with ambition who exceeds genre expectations, and may one day produce art. Nothing is wrong with either of these ambitions, but as Le Guin says, “genre is a rich dialect, in which you can say certain things in a particularly satisfying way, but if it gives up connection with the general literary language, it becomes a jargon meaningful only to an in-group.”

However, to make an intelligent choice, you also need to read outside your genre. After all, how else can you know what the alternatives are? Just like different media, different genres have their own specialties. Mysteries, for example, are adept at scattering clues throughout the story, many of which only reveal themselves at the climax. Similarly, the mainstream tends to excel at characterization. The media is the same, even if the genre isn’t, and you can easily add another genre’s tactics to your genre of choice.

Moreover, you can often find unexpected models outside your genre. With deliberate provocation, Le Guin talks of learning science fiction from Virginia Woolf. She refers to Orlando, in which, like any good historical, Woolf recreates the past – in particular, Elizabethean England. Le Guin also refers to Flush, in which Woolf depicts the thoughts of a dog, a process not that different from writing from an alien’s perspective.

But who knows what else you might find? We have a very impoverished vocabulary when it comes to writing technique, and for this reason the easiest way to learn technique is through example. Example is a very hit and miss technique, but I believe that most writers will know what they need to learn when they see it. No list of recommended books could possibly teach every writer what they need to know, so the best strategy is to be an omnivorous reader and increase the chances of finding what you need.

The broader your reading, the more possibilities you become aware of, and the better, more original writer you have the chance to become. Ignore reading for film and games, or even graphic novels, and your prose is far more likely to be shallow or jarringly off the mark. In fact, if you balk at reading, maybe you should reconsider your ambitions and study how to make movies or games. Both are perfectly honorable and imaginative professions, but the point is, neither of them are prose writing. If you want to write, you need to read, not watch a screen or clutch a joystick.

 

General Writing

Bricks Without Straw: Making Useless Critiques Useful

After a while, critiques start to fall into recognizable categories. As you work with many critiquers, their responses can be like the Baggins family in Tolkien’s stories – you know what they are going to say without the trouble of asking them. Even worse, every once in a while, you come across a critique so out of the ordinary – so outré – that you don’t know how to react. Your first reaction may be to ignore it, and often you may be right. However, sometimes, you can incorporate such a critique into your work, although not in the way intended. Here are three examples:

Masculine Women and Feminine Men

I once had a critiquer who, every time they read an excerpt from my work in progress, would insist that the name of the female lead character sounded masculine. Every single time. Sometimes, several times in the session. However, I was not about to change it. By coincidence, the name was a woman’s in Finnish. More importantly, changing a name, even if only its spelling, changes the character for me. To change the character’s name would make me change the character’s personality, and I had no reason to do that.

However, it occurred to me that the critiquer might not be the only one who thought the name masculine. So I decided to meet the criticism head on by adding this exchange when the character was introduced:

“That’s a man’s name.”

“It’s my name now.”

Considering the character’s toughness, this short exchange showed her personality concisely. Through no intent of the critiquer, the comment proved useful after all.

The Curse of the Were-Salmon

Another time, a critquer became fixated on the militia units in my story that were named for common animals, such as Wolves, Salmon, and Horses. For reasons unclear to me, the critiquer got it firmly embedded in their head that the members of these units were – or should be – shape-shifters.

Nothing could be further from my intention, and a careful analysis of my words convinced me that I had written nothing that would suggest that conclusion. The misconception was a huge, unwarranted leap of logic, so I ignored it, except to joke that no doubt were-Salmon would swim upstream to spawn on the night of the full-moon.

At the same time, I wanted to trample firmly on the idea. After many unsuccessful tries, I made the idea that the militias were shape-changers an idea of a boy too young to know better. The boy’s moment of disillusion, of course, was his confusion over why anyone would to change into a salmon. What better way, I thought, to hint that the child was imaginative and questioned what around him?

Appropriating Shamanism

Jessica Larson-Wang, my critique partner (whose own comments, let me hurriedly say, are always insightful and improve my work) provides a third example. Her own work in progress includes a shaman. However, a discussion in a Facebook group was started by someone asking if using the word “shaman” was appropriation.

Ten minutes’ research would have revealed the concern is needless. “Shaman” is a long-established term in anthropology, and is widely used in English, even by those whose cultures include shamans. The only appropriation that concerns anyone is when some spiritual shopper debases the word to describe some Western-invented ceremony for the gullible – a practice as far from the concerns of actual shamanistic practice as can be imagined. Otherwise, the question never comes up.

Unfortunately, no one bothered to do this basic research. Instead, the group members wittered on endlessly, worrying about appropriation from an extinct culture and getting so so heated that one poster ended up being banned. Some suggested “witch” as a substitute, ignoring the conflicting connotations. Others favored substitutes that only covered a small part of a shaman’s role, such as “healer” or “village leader.”One even proposed “Shintoist,” cleverly avoiding the non-appropriation of one word by substituting appropriation of a still-existing culture. A few suggested inventing a word, although invention apparently proved lacking, since no new coinings were posted. All that our delight lacked was someone to suggest “medicine man” or “witch doctor.” The discussion alarmed one poster so much that they decided to avoid the word “shaman,” just in case.

By coincidence, Jessica was just finishing the chapter in which her shaman was introduced. After we finished laughing, she decided to use the thread with its implied criticism, inserting the partial descriptions to help any readers unfamiliar with shamans to understand their role, describing a shaman as “part healers, part shamans, part village leaders,” and later throwing in “witch” for good measure. Her use was partly an in-joke, but also for a practical purpose.

A Matter of Recycling

I suspect most people would simply ignore such off-the-wall comments. I used to do so myself. But as these examples show, even apparently irrelevant comments can sometimes contribute to your work – often despite themselves. And if there’s some nose-thumbing involved, you can’t say that the original critiques didn’t deserve it.

General Writing

The Color of Éowyn’s Eyes: Economy of Description

You remember Éowyn, the niece of the King of Rohan in The Lord of the Rings? The killer of the Nazgûl , for whom the confines of a woman’s life were not enough? You should remember her; she’s one of Tolkien’s only woman characters as well as one of his most fully realized. So try to tell me what color her eyes were, and I’ll suggest something important about description.

From the movies, or the fact that Rohirrim were based on the Anglo Saxons, you might deduce that her eyes were blue. However, no one can be sure, because her eye color is never mentioned. Not once. The closest Tolkien comes is when Aragorn observes a feeling of compassion in her eyes for her uncle’s condition. Éowyn’s eye color is irrelevant to her story and those who want to know it are likely to fill in the details for themselves. Readers don’t need to be given everything about her to appreciate her.

This observation runs contrary to the advice often given to beginning writers. Take, for example, bibisco, an open source equivalent of Scrivener. Bibisco’s first tip to users is that “in order to write believable characters, you must know everything about them.” All of them, apparently, from your protagonists down to the walk-ons. To help you, bibisco offers nearly a hundred different categories to fill, divided into categories like personal data, physical description, behavior, attitudes, psychology, ideas and passions. Under psychology, for instance, you are asked for “Each and every aspect of psychology.” The idea is silly beyond words, yet reviewers nod solemnly at it.

I don’t know about you, but that level of preparation would leave me with no desire to write at all. Just as importantly, it allows no space for the alterations of character due to the development of the plot, whose discoveries are one of the delights of writing.

Moreover, most of that information will never fit into the story. The days of Thomas Hardy starting a novel with a whole chapter of description are over a century past. Modern novels have no place for more than the essentials: the relevant physical descriptions and gestures are mostly all that readers will endure. And even then, you generally have to be selective. It is considered clumsy, these days, to pause the story for an info dump that reads like a police dossier. If more details prove necessary, you can give them as they become useful. For example, Tolkien might have chosen to give the color of Eowyn’s eyes from the perspective of Faramir as he proposes to her and gazes soulfully into them. Be careful, though, not to overdo the gradualism and have a character refer to his pale forehead as he brushes his ash-blonde hair out of his sea-green eyes – that’s just clumsy writing.

So how do you decide how much description is enough? In his master class, Neil Gaiman suggests that the general rule for any description is to ask how any object stands out from the rest. In the case of characters, I suggest asking yourself what you would notice when meeting the character for the first time. Is there a physical feature that is unusual? Something about the way they move? Or talk? Occupy physical space? Interact with others? It could even be the fact that nothing about them stands out (which might be a useful trait for a spy). Probably, you only have space for two or three features before the patience of the modern reader wears thin, so you can choose only what helps identifies the character, or anything that advances the plot. For instance, if you know there’s a scene coming up where the character needs to shout a warning, you could add some drama and character development by giving them a stutter to overcome. But you need to be economical.

One effective but difficult way to be economical in your description is to choose a theme in the details you choose. For example, if you describe a man as being as expressionless as a sheet of iron, and standing as immobile as a suit of armor, you create the impression of a hard, formidable person. Similarly, if you describe a woman in terms of the rich fabrics and embroideries she wears, you make her sound rich and fashion-conscious.

More simply, you can use a metaphor. The past master of description by metaphor was the mystery writer Raymond Chandler,who not only created vivid characters using metaphors, but let readers fill in the details and gave an impression of the viewpoint character in the description. Often, too, the metaphors were hilarious. For example, Chandler described one character as being “as inconspicuous as a tarantula on a slice of angel food cake.” Another character described himself as being “an occasional drinker, the kind of guy who goes out for a beer and wakes up in Singapore with a full beard.” Probably his best known description remains, “It was a blonde. A blonde to make a bishop kick a hole in a stained-glass window.” Notice how these examples concentrate on the impression that a character creates, leaving the reader to fill in most physical details. Chandler has been parodied so many times that many of his descriptions seem too over the top today, but a more subdued version of his technique remains possible. For instance, I recently described a character as looking like a plant that had been left unwatered for too long.

All these approaches to description demand thought and economy. All, too, are far more demanding than the encyclopedia-like info dump that novice writers often feel is required. But they are also more effective and efficient, and can move a story along in more way than one.

General Writing

What sort of writer do you want to be?

“”I always wanted to be something, but now I see I should have been more specific.” -Lily Tomlin

Years ago, I met another would-be writer at a workshop. I remember that he praised several phrases in my submission, and that the presiding professional – who obviously did not want to be there – pilloried both our offerings. We commiserated, and discussed our writing ambitions. From time to time, we encountered each other at other conventions.

I turned out to be the most timid. Instead of pursuing my ambitions, I detoured into academia and technical writing, producing next to no fiction for years. Meanwhile, I watched with undisguised jealousy as the other writer gained a reputation for editing and started publishing fiction regularly. He was prolific, regularly publishing a novel per month, and frequently doing movie adaptations and theme anthologies. However, I rarely read his work; I couldn’t stand to. His success emphasized my shortcomings.

Last week, I downloaded a collection of ebooks that included one of his. Steeling myself, I made myself read his first. To my surprise, his work was no more than adequate. Background and characters were paper thin, and the plot thinly connected to the premise. I saw no sign of the literary ambition he had at the start of his career. Even allowing for my envy, his work was ephemeral and completely forgettable.

For all I know, he is perfectly content with his career. After all, he is probably making a living as a writer. He gets to deal with fiction daily, and if he goes to conventions, he can claim a place in the privaate room for professionals.

All the same, if I ever meet him again, I would like to ask: was where you are what you had in mind?

More importantly, my envy has drained away. I am in no way contemptuous, but I realize that I do not want what he has got after all. I realize I am more ambitious than him. I don’t just want to make a living writing fiction – my ambition is to be recognized as a writer. In my conceit – maybe in my naivety – I want to write something of value, something that will last. Granted, in today’s market, most works are here and gone in a few months, but I suspect that putting in the effort he has, only for each book to be forgotten in turn would only leave me frustrated and unsatisfied. Now, instead of a jealous chorus of voices whispering, “That could have been you,” when I think of this writer and his work, what I hear inwardly is, “Be careful what you ask.”

General Writing

Slaying the Dragon of Writer’s Block

To inexperienced writers, writer’s block is like a dragon – implacable, unexpected, and leaving behind a desolation of ruined hopes and desires. Probably, no other writing topic occurs so often on Quora, or in Facebook writing groups. Yet, strangely, for more seasoned writers, writer’s block is hardly worth discussing, and for good reason: like any dragon, it doesn’t exist.

Or, to be more precise, it doesn’t exist the way inexperienced writers seem to believe. True, upset or grief can sometimes interfere with writing (although writing is just as likely to help to with either), but, for the most part, writer’s block is not a mysterious, inevitable force so much as a misunderstanding of how writing works.

Sometimes, of course, writer’s block is more than that. In the vast sub-culture of wannabes, having writer’s block can be a rite of passage, a sign that you are part of the tribe. For some, it seems a convenient excuse for not for writing. If that sounds harsh, consider how many veterans say that the likeliest cure for writer’s block is a deadline. If you have responsibility, or when money’s on the line, you don’t have time to posture. You have to produce, so generally you do.

That is not to say that veteran writers never have problems. It means instead that they define problems as problems, not mysterious afflictions. By describing moments when the words won’t come as problem, practicing writers define those moments as situations that have solutions rather than some obtrusive force. Moreover, those solutions are based on a working knowledge of the writing process that newer writers usually lack.

When I taught first year composition at university, I did my best to teach that working knowledge to students, and for many of them, writer’s block disappeared in a matter of weeks. Basically, I taught that there were three distinct approaches to handling writer’s block:

Mixing Writing and Editing

One of the most common reasons for writer’s block is that you are trying to mix writing and editing at the same time. You can tell if you are doing this if you are continually writing a few words, then going back and correcting them, writing a few more, and then making more corrections, growing increasingly frustrated.

This effort is usually a mistake for the simple reason that most of us are hopeless multi-taskers. Moreover, writing and editing are two very distinctive tasks. Broadly speaking, writing draws heavily on the intuitive, unconscious part of the brain, while editing depends on the analytical consciousness. The two do not naturally mix, and constantly switching back and forth between the two only makes both harder.

The solution is simple: don’t mix writing and editing. When writing, relax your critical side and write. Get something down. Then, when you are editing, relax your creative side, and start thinking how you can improve the whole piece that you are writing. Ignore your attachment to a phrase or a paragraph, and decide whether to improve it or delete it based on whether it helps a piece or drag it down. Probably, you can’t completely separate writing and editing, but the more that you can, the easier and more efficient everything is likely to become.

The Road Not Traveled

Other times, a block is a hint from your unconscious that you are doing something wrong. Unlike your conscious self, your unconscious does not express itself in words. If it did, the need for art would not exist. Instead, the unconscious works with symbols, emotions and reactions.

If you find yourself at a lost of words or uncertain what comes next, consider whether your unconscious is signaling that you are not doing something right. If that is what is happening, then trying to push on will rarely work. To keep moving, take a look at your outline, no matter whether it is detailed or just a few scrawled notes, and look for an alternative. Often , the simpler alternative will be the better one.

If you are writing an essay, consider whether the point you are making should be mentioned at all. Or perhaps it is in the wrong place? Similarly, if you writing fiction, maybe something else should be happening? In either case, backing up and finding an alternate route can often get you writing again.

The Curse of Linear Writing

The new writers I have taught often have a very straightforward approach to writing anything. They start at the beginning, and continue step by step to the end.

That can work, particularly if you have a detailed outline. However, when any sort of outline does not develop and change as you work, something is very wrong. Stick too closely to whatever form of outline you made before writing, and you can end up blocking that creative development. At some point, that denial can transform into writer’s block. The discrepancy between what you want to write and what you are writing may simply become too great. Give in to the changes that happen along the way, and you can often start writing again.

However, if you are still blocked, take advantage of the fact that you have an outline. You know where you going, and that means you do not have get there in linear order. You can jump around. Start with the parts you know you can write – usually the parts that give uncontroversial information, such as the historical background to an essay, or the scene where your characters meet. By the time you have finished that passage, you will frequently find that you now know how to write another passage somewhere else in the essay.

Keeping jumping around, saving the start and finish for last. Both will be easier to write once you know what you are introducing and drawing conclusions from. The same goes for the title.

You and the Dragon

What these three tactics have in common is that they treat so-called writer’s block practically. They view writer’s block as something you can work with, as a friendly warning from the deeper parts of your mind.

If all of them fail, look for another perspective. Sleep on the problem, or ask someone for another perspective. Read what you have written out loud, or read it from a print out rather than a screen.

Whatever you do, do not surrender to helplessness. If writer’s block can sometimes seems like a dragon from a myth, remember what those myths tell us about dragons: namely that with courage and planning, dragons can be slain.

Characters, General Writing

Transcription and the Illusion of Dialog

Description is mostly observation. By contrast, when learning to write effective dialog, observation is not enough. Instead, you need to write the way people think they talk, not how they actually do.

This gap between illusion and reality is partly why hearing a recording of ourselves is such an unnerving process. However, even more important is most people’s conviction that they speak concisely.

In fact, almost none of us do. Most of us ramble. We repeat ourselves. We change direction. We lose track of syntax and drop threads and forget to return to them. In twenty years of interviewing people, I have only met one person who spoke in complete, articulate sentences – and he was a lawyer and a professor, and probably a genius.

Confront most of us with a word for word transcript, and our reaction is likely to be even worse. In conversation most of us have learned to mentally edit out each other’s verbal weaknesses. But on the page, the truth is there for all to see and to refer back to. That is why journalists say that the worst thing you can do to someone is quote them word for word. In fact, you can tell from how a person is quoted in the media how popular they are — the more faithful the reporting, the worse a person sounds and the more unpopular they are. More to the point, our misconception is also why writing dialog for an interview or fiction is not simply a matter of copying or imitating how someone speaks. Even the playwright Harold Pinter, whose dialog has a reputation for being life-like, is actually giving an imitation that at least partly preserves our illusions of how we speak.

As a writer of any sort, you need to learn how to present this illusion. Otherwise, your dialog will lie dead on arrival on the page, and encourage readers to skip it.

The Lesson in Transcription

Fortunately, the learning is simple. Download a recording app for your phone and interview a friend or family member for ten minutes. The subject of the interview can be anything – you are after the structure, not the content. If all else fails, the interviewee’s life story or opinion on a news story should get most people talking. Start slowly, asking questions with easy answers, like where they live and work. As your interviewee warms up, they are likely to become less careful in how they speak, which is what you want.

When you done, transcribe the interview. Transcribing is an unlovely process that often involves going over a single sentence over and over until you get it right, but the effort does make you notice the interviewer’s habits and idiosyncrancies – the length of their sentences, their favorite words, and more. Probably, you will get something like this excerpt that I did years ago with a cartoonist:

“I need very strong pressure to do anything at all. Otherwise, I’d just be sitting on the couch.”everything I’ve ever done is because some has said to me, ‘Hey, you should do this.’ And in the studio setting, I definitely need someone to tell me what to do.” Never use ‘plan’ in connection with me doing anything. It’s just that some of my research is more entertaining than the actual comic. Plenty of times, I’ve thrown something into my writing just so I’d have an excuse to refer to — use stuff from the documents I’ve found. Because they’re very rare and you just find this stuff, and it’s really funny or illuminating or something. And I’m just like, ‘Oh, God, just look at this thing. I have to fit it in somewhere.”I think that a lot of the things that we live with every day have a bit more of the story in them. It’s dramatic, and it’s very very human, and there’s failure and success — it’s a lot of story. I’m obsessed with it. I can’t get away from it.”

Transcribing made clear that the interviewee is thorough, articulate, and excited about what she is doing. You can tell from the long sentences, and the way the same basic points are made several times in different ways.

However, to be honest, she rambles. Since providing information was my goal, I could easily reduce the original 180 words to less than 50, and even capture a hint of what the interview sounds like:

“I definitely need someone to tell me what to do. Plenty of times, I’ve thrown something into my writing just so I’d have an excuse to use stuff from the documents I’ve found. It’s a lot of story. I’m obsessed with it.

That reads far better on the page.

Transferring to Fiction

To seem realistic, your fictional dialog needs to be closer to the edited version than the original. However, because fiction is about expressing character,it can have a bit more of the original’s repetition.

For example, imagine that a friend named Jason is trying to persuade a writer named Leslie to go away on an overnight trip:

“You want me to do what?” Leslie said. “It takes a lot to get me off this couch.”

Jason clung to the door frame. “We’ve been planning for months.”

“Never use “plan” in connection with me,” Leslie looked up from her keyboard. “I’ve just found this new stuff for my comic. It’s funny, and Oh, God, I have to find a use for it. It’s fun, it’s dramatic, it’s very, very human. It’s a lot of story. I can’t get away from it, right now.”

See what just happened? Just from looking at a transcription, I have created a character who sounds realistic, and who reveals character in how she speaks. Substitute the unedited transcription, and all that disappears.

If you can, transcribe half a dozen interviews. To varying degrees, you will find the same difference between the original and the effective. If you choose, you could even collect a couple of dozen transcriptions and use them as sources when creating new characters. Yet, if you go no further than realizing that effective dialog is a conventional portrayal of how people actually speak, you will still have taken a major step forward in your writing.